一体化过程控制学科创新引智基地

  ◆国家“111计划”——“ 一体化过程控制学科创新引智基地”,依托东北大学流程工业综合自动化国家重点实验室,以难以建立数学模型的复杂工业系统如钢铁、有色冶金、选矿等为背景,围绕实现我国流程工业绿色化与自动化的重大需求,以流程工业综合自动化的关键与核心—一体化过程控制为学科建设方向,围绕生产全流程一体化控制、企业生产与运作管理中的建模与优化决策方法、具有综合复杂性的工业过程智能建模与控制、难测工艺参数与生产指标的软测量与检测技术及装置以及生产过程的运行工况故障预测、诊断与自愈控制五个研究方向,构建东北大学一体化过程引智创新基地。
  The national "Project 111" —— "Innovation Intelligence Plan for Integration Process Control Discipline" is based on the State Key Laboratory of Synthetical Automation for Process Industries of Northeastern University. The background of the project is complex industrial system such as iron and steel, non-ferrous metallurgy and mineral processing which is difficult to establish the mathematical model. Concerning the significant demand of clean and automatic technology in process industry of China, the direction of discipline construction of the project is integration process control, which is the key and core of integrated automation system in process industry.
The five research directions of "Innovation Intelligence Plan for Integration Process Control Discipline" are listed as follows:
  ①Integrated control in the whole production process.
  ②Modeling and optimal decision-making methods in the production and operational management.
  ③Intelligent modeling and control of industrial processes with integrated complexity.
  ④Soft-sensing of the unpredictable process parameters and production index.
  ⑤Failure prediction, diagnosis and self-healing control of operating conditions in production process.

  ◆基地共引进1名学术大师、15名学术骨干;引进的学术大师平均每年在基地工作两个月,4名学术骨干每年平均工作时间超过3个月。结合国家重点实验室的开放课题、985工程讲座教授计划等项目的支持下,又引进12名长期交流海外学者和36名短期访问交流海外学者。

  We have introduced one academic master and fifteen academic backbones during the period of base construction. The master spends two months working in the base each year, and 4 of the 15 backbones spend more than 3 months working in our base every year. Concerning the need of open projects in our national key laboratory, combined with the support of "Chair Professor Plan" in 985 engineering project, we introduce another 12 long-term and 36 short-term overseas exchanging scholars in succession.

新一轮“111计划”海外人员建议名单

序 号

姓 名

国 家

单 位

1

谈自忠

美  国

华盛顿大学

2

王    宏

英   国

曼彻斯特大学

3

苏春翌

加拿大

肯考迪亚大学

4

秦泗钊

美   国

南加州大学

5

张    宏

加拿大

阿尔伯塔大学

6

孟庆虎

加拿大

香港中文大学

7

刘德荣

美   国

伊林诺伊大学

8

林    威

美   国

凯斯西储大学

9

陈通文

加拿大

阿尔伯塔大学

10

葛树志

新加坡

新加坡国立大学

11

孙   静

美  国

密歇根大学

12

Peter Luh

美  国

康涅狄格大学

13

Frank Lewis

美  国

德克萨斯大学阿灵顿分校

14

Pedro Albertos

西班牙

瓦伦西亚理工大学

15

Witold Pedrycz

加拿大

阿尔伯塔大学

16

Ilya Kolmanovsky

美  国

密歇根大学

17

Anthony Toprac

美  国

原AMD公司

18

Kevin Lynch

美  国

西北大学

19

姜钟平

美  国

纽约大学理工学院

20

金耀初

英  国

萨利大学

21

顾国祥

美  国

路易斯安那州立大学

22

张建伟

德  国

汉堡大学

23

储诚斌

法  国

特鲁瓦工业大学

1. 模型与优化组:
  a. 优化组:金耀初、Peter Luh、储诚斌、杨圣祥
  b. 模型组:秦泗钊、王宏、张宏、刘德荣、Frank Lewis、Witold Pedrycz、王殿辉、余文、Ilya Kolmanovsky、Kevin Lynch

2. 控制组:
  a. 机械控制:苏春翌、谈自忠、孟庆虎、葛树志、张建伟
  b. 运行控制:Pedro Albertos、秦泗钊、孙静、陈通文、顾国祥
  c. 过程控制:Pedro Albertos、王宏、姜钟平、陈新开、葛树志、陈通文、Frank Lewis
  d. 智能自动化:谈自忠、Kevin Lynch

3. 软件技术组:
  Anthony Toprac、孟含明

  ◆基地成员联合承担合作科研项目17项,包括973计划项目1项,国家自然科学基金重大国际(地区)合作研究项目1项,国家自然科学基金创新群体项目1项和引进海外高层次文教专家重点支持计划4项等。
  Since the construction of the base, we have achieved 17 bilateral cooperative research projects including:
One "Project 973 "; One Major International (Regional) Cooperation Research Project of the National Natural Science Foundation of China (NSFC); One Innovative Group Project of the NSFC; Four Plans of Introducing High-level Overseas Cultural and Educational Experts.

  ◆共同署名和单位联合发表IEEE汇刊和IFAC会刊系列国际顶级期刊论文60篇,重要国际会议论文36篇;出版专著/专辑共5部。
  60 top international papers (co-authored and units jointly published) on IEEE Transactions and IFAC Proceedings Series; 36 important international conference papers; 5 published monographs / albums.

  ◆2009年起联合举办一年一度“控制科学与技术的发展趋势”暑期学校共4期。
  “Summer School - The Current Trend in Control Science and Technology” (jointly organized) successfully held four times since 2009.

  ◆海外引进人才为研究生、本科生开设11门课程(9门英文课程),做学术讲座80余次。
  11 courses (9 English courses) opened and taught by introduced overseas talents for graduate and undergraduate students; More than 80 academic lectures given by introduced overseas talents.

  ◆选派16名学术骨干出国进修,在海外联合培养35名博士研究生,在国内联合指导30名博士研究生。
  16 domestic academic backbones and 35 Ph.D. students have been selected to study abroad; 30 Ph.D. students have received jointly supervision domestically.